土耳其马尼萨的梅西尔·马库努节是为了纪念伟大的苏莱曼的母亲哈夫萨·苏丹的康复,他因发明了一种名为梅西尔·马库努的浆糊而治愈了一种疾病。苏丹随后下令向公众传播这种浆糊。因此,每年3月21日至24日,按照传统做法,由厨师和学徒用41种新鲜香料和草药制作面糊。一个由14名女性组成的团队用小片纸包裹浆糊,28名伊玛目和学徒在将浆糊从尖塔顶部和苏丹清真寺的圆顶上撒下之前为浆糊祈福。成千上万的人来自土耳其的不同地区,竞相抓住掉落的碎片。许多人相信,通过这样做,他们对婚姻、工作和孩子的愿望将在一年内实现。一支45人的管弦乐队身着传统服装,在制作浆糊和整个节日期间演奏历史上的奥斯曼音乐。马尼萨的居民对这个节日有着深厚的感情。传统的力量在当地社区中创造了强烈的团结感,这座城市欢迎来自土耳其几乎所有地区的客人。

2012年度列入人类非物质文化遗产名录。

来源:联合国教科文组织亚太地区非物质文化遗产国际培训中心

 

The Mesir Macunu festival of Manisa, Turkey, commemorates the recovery of Hafsa Sultan, mother of Suleiman the Magnificent, who was cured of a disease by the invention of a paste known as mesir macunu. The Sultan then ordered that the paste be disseminated to the public. So, every year from 21 to 24 March, the paste is prepared by a chef and apprentices from 41 fresh spices and herbs according to traditional practice. A team of 14 women wrap the paste in small pieces of paper, and 28 imams and apprentices bless it before scattering the paste from the top of the minaret and the domes of the Sultan Mosque. Thousands of people come from different regions of Turkey to compete to catch the pieces as they fall. Many believe that by so doing their wishes for marriage, work and children will come true within a year. A 45-piece orchestra dressed in traditional clothing perform historical Ottoman music during the preparation of the paste and throughout the festival. Inhabitants of Manisa have a deep emotional attachment to the festival. The strength of tradition creates a strong sense of solidarity among local communities, and the city welcomes guests from almost all regions of Turkey.

Included in the list of human intangible cultural heritage in 2012.

Source: UNESCO International Training Center for intangible cultural heritage in the Asia Pacific Region

上一篇:【亚洲·土耳其】塞玛贺,阿里维-贝查兹教派的仪式 Semah, Alevi-Bektaşi ritual(2010年)

下一篇:【亚洲·土耳其】克尔克普那尔传统涂油摔跤节 Kırkpınar oil wrestling festival(2010年)