号角演奏者的音乐艺术是一种与歌唱、呼吸控制、颤音、场所共鸣和欢乐有关的器乐技巧,它将演奏号角的技巧和技巧结合在一起。演奏者的呼吸会影响音符的音高、准确度和质量,而器乐技巧则基于演奏者的身体控制。乐器的音色清晰而刺耳,尤其是高音,乐器的音域基于自然共振和丰富的谐波。它的音域有十二个音符,可以用歌唱的旋律作曲,伴随着第二个声音,并与低音乐谱相协调;作为吹角艺术的一个组成部分,唱歌能让演奏者发展凝聚力和欢乐的团结。吹号角是一种表演艺术,它对音乐创造力开放,并在节日场合练习。由于对这种器乐的共同痴迷,来自不同背景的演奏者聚集在一起。这种良好的社交组合是当前horn实践的标志之一。实践中的教育传统上是口头和模仿的。球员很少单独学习,但音乐练习往往是在霍恩学校获得的。自17世纪以来,号角音乐保留了大量生动的音乐曲目。一种强烈的归属感和连续性源于对这一共同剧目的解读,鼓励跨文化和国际对话。

2020年度列入人类非物质文化遗产名录。

来源:联合国教科文组织亚太地区非物质文化遗产国际培训中心

 

The musical art of horn players, an instrumental technique linked to singing, breath control, vibrato, resonance of place and conviviality, brings together the techniques and skills used to play the horn. The pitch, accuracy and quality of the notes produced are influenced by the musician’s breath and the instrumental technique is based on the players’ body control. The timbre of the instrument is clear and piercing, especially in high notes, and the instrument’s sound range is based on natural resonance with rich harmonics. With twelve notes, its range enables compositions with a singing melody, accompanied by a second voice and harmonized with a bass score; as an integral part of the art of playing horns, singing enables players to develop cohesion and convivial solidarity. Playing the horn is a performative art open to musical creativity and practised on festive occasions. Drawn together by their shared fascination for this instrumental music, players come from all backgrounds. This great social mix is one of the hallmarks of current horn practice. Education in the practice is traditionally oral and imitative. Players rarely learn alone, however musical practice is often acquired in horn schools. Horn music maintains a vast, lively musical repertoire constantly enriched since the seventeenth century. A great sense of belonging and continuity stems from interpreting this common repertoire, encouraging intercultural and international dialogue.

Included in the list of human intangible cultural heritage in 2020.

Source: UNESCO International Training Center for intangible cultural heritage in the Asia Pacific Region.

上一篇:【欧洲·比利时】东代恩凯尔克的马背捕虾传统 Shrimp fishing on horseback in Oostduinkerke(2013年)

下一篇:【欧洲·比利时】那慕尔高跷格斗 Namur stilt jousting(2021年)