【项目简介】

Project brief introduction

二十四节气

我国“二十四节气”被列入联合国非遗名录,其中柯城“九华立春祭”代表“立春”。

九华立春祭,是流传在浙江省衢州市柯城区梧桐峰山麓及庙源流域的民间节气民俗。是以“梧桐祖殿”为载体的民俗祭祀活动。中国农历二十四节气中第一个节令立春,在1911年以前,是中华民族的一个重在的节日。上自皇帝,下至平民百姓,县、府、道、行省各级官员,都为参与到“迎春接福”这立春祭祀民俗活动中来。是农耕文明时代重要的国家节日之一。

梧桐祖殿是位于浙江省衢州市柯城区九华乡梧桐峰东麓下的台地上的古庙宇。是一座祭祀春神的神庙,清朝中期木结构建筑,民国二十二年重修。整座建筑分前殿、主殿、东配殿和西配殿组成。系一座三门神庙建筑,殿宇造得庄严肃穆,大门门券顶有石匾额“梧桐祖殿”四字。面积五百余平方米。梧桐祖殿建筑群由门楼坊、前殿、古戏台、天井、两庑、主殿组成。主殿正中供奉春神句芒,民间称其为“梧桐老佛”,系用整株桐木雕塑,立春日为其庙会,举行立春祭祀民俗活动。

Twenty-four solar terms

China's "24 solar terms" have been included in the UN non-legacy list, among which the "Jiuhua Lichun Festival" in Kecheng represents the "Lichun Festival".

Jiuhua Lichun Festival is a folk festival custom spread in the foothills of Wutongfeng Mountain and Miaoyuan Valley in Kecheng District, Quzhou City, Zhejiang Province. It is a folk sacrificial activity with "Wutong ancestral hall" as the carrier. Before 1911, the first festival of the 24 solar terms of the Chinese lunar calendar, the Spring Festival, was an important festival of the Chinese nation. From the emperor to the common people, officials at all levels of counties, prefectures, roads and provinces have participated in the activities of "greeting the Spring Festival to receive blessings". It is one of the important national festivals in the era of agricultural civilization.

Wutong Zudian is an ancient temple on the platform of the east foot of Wutong Peak in Jiuhua Township, Kecheng District, Quzhou City, Zhejiang Province. It is a temple dedicated to the Spring God. It was rebuilt in 22 years in the middle of the Qing Dynasty. The whole building is composed of front hall, main hall, East Hall and West hall. It is a three-door temple building. The temple is solemn and solemn. On the top of the gate ticket, there are four characters: "Wutong ancestor hall". It covers an area of more than 500 square meters. The Wutong ancestral hall complex is composed of gate hall, front hall, ancient stage, patio, two luxuries and main hall. In the middle of the main hall, Ju Mang, the God of spring, is worshipped. Folk people call it "Wutong Old Buddha". The whole tree is used for sculpture and the spring day is used for its temple fair to hold the spring ceremony.

【批准时间】2016年11月

 Approval date,November  2016


上一篇:【民俗】祭孔大典(南孔祭典)(浙江省衢州市 国家级)

下一篇:【传统音乐】常山喝彩歌谣(衢州市)